Galardón Camino Real El Galardón “Camino Real” se instauró en 2012, coincidiendo con el 25 aniversario de la creación del Instituto (1987), para reconocer el trabajo profesional de los españoles que de forma destacada y ejemplar proyectan y potencian la positiva imagen de España en Estados Unidos. Leer más >
La migración española en Estados Unidos, 1880-1940 Este proyecto tiene como objetivo principal el estudio de la migración española en Estados Unidos entre 1880 y 1940 a partir de la explotación de los microdatos de los censos estadounidenses realizados entre estas dos fechas. Estos datos han sido digitalizados y armonizados recientemente por la Universidad de Minnesota y están a disposición de la comunidad investigadora. Leer más >
Francisco Sáez de Adana, nuevo director del Instituto Franklin-UAH En las elecciones celebradas el pasado jueves 25 de abril de 2019, el Consejo Académico del Instituto Franklin-UAH eligió por unanimidad al Dr. Francisco Sáez de Adana Herrero, catedrático del Departamento de Ciencias de la Computación de la Universidad de Alcalá, como nuevo director del Instituto Franklin-UAH. Leer más >

Revista Camino Real

Instituto Franklin > Revista Camino Real > Revista Camino Real Nº14

Revista Camino Real Nº14 - 20,00

cr11-14

Revista Camino Real Nº14

20,00

Categoría:

“Historia de un periplo entre dos mundos: Lengua, cultura y sensibilidad en los Estados Unidos”

INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

  • Silvia Betti. “El español en los Estados Unidos de hoy” (13-14).

CRITICAL ARTICLES / ENSAYOS

  • Mariela Andrade. “Using Spanglish in the United States: A Variety of Spanish or a Way of Building Identity? The Case of Heritage Language Learners in the Foreign Languages Classroom” (17-26).
  • Julio Cañero Serrano. “El español como factor vertebrador de la latinidad en la música popular de Estados Unidos” (27-49).
  • Jesús J. Barquet. “Re-defining the Critera for American and US-Hispanic Literatures at the Beginning of the 21st Century” (51-65).
  • Miguel-Ángel Hernández Fuentes. “Para orar en castellano. La apertura de la primera parroquia española en Nueva York: Nuestra Señora de Guadalupe” (67-84).
  • Anna Marta Marini. “Rearticulating Worlds through Language: Social Justice and Creative Activism Networks” (85-100).
  • Aida Roldán García. “‘Appealing’ to la colectividad: identidad, espanglish y poesía de la diáspora puertorriqueña” (101-124).
  • Juan Antonio Thomas. “Imágenes borradas y letras cambiadas: el español en el paisaje lingüístico de Utica, NY” (125-137).

CREATIVE WRITING / CREACIÓN LITERARIA

  • Enrique De Anda. “Buscando la Vida” (141-151).
  • Juan Casillas Núñez. “El escribano de Dios” (153-157).
  • Anel Flores. “At the Mouth of the Alley” (159-166).
  • Anel Flores. “Huele Como el Diablo” (167-172).
  • Gerardo Piña-Rosales. “Caperucita roja, el lobo feroz y la necesidad de ir siempre bien armado” (173-175).

REVIEWS / RESEÑAS

  • Irma Cantú. “Minerva Margarita Villareal. Vike, un animal dentro de mí” (179-181).
  • Juan M. Gallegos. “A. Gabriel Meléndez. The Book of Archives and Other Stories from the Mora Valley, New Mexico” (181-182).
  • Margarita López López. “Frank de Jesús Acosta y Henry A. J. Ramos, eds. Overcoming Disparity: Latino Young Men and Boys” (183-185).
  • Carlos Nevarez. “Mickey Ibarra and María Pérez-Brown, eds. Latino Leaders Speak: Personal Stries of Struggle and Triumph” (185-187).
  • Javier Rivas. “Melvin González-Rivera, ed. Current Research in Puerto Rican Linguistics” (187-189).
  • José Pablo Villalobos. “Ron Arias. The Wetback and Other Stories” (189-190).
  • Jorge Zamora. “Manuel Ramos. My Bad: A Mile High Noir” (191-192).

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Puede cambiar la configuración u obtener más información en nuestra política de cookies

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close